ACGEvent.com

佐藤日向及小泉萌香接受訪問 分享《少女☆歌劇》演出感受

在「少女☆歌劇 レヴュースタァライト -Re LIVE- SPECIAL TALK SHOW」舞台完結後,佐藤日向及小泉萌香接受了傳媒聯合訪問,分享了她們對《少女☆歌劇 レヴュースタァライト》的感受。

請問兩位對 2nd live 的演出有甚麼感想?
佐藤:因為動畫已經率先在夏季播放,當中有很多歌曲在舞台演出時要重現動畫裡的動作,體力消耗量相當的大,但亦因此加深了我們九個人之間的感情。
小泉:舞台上除了演唱動畫中有播放的歌曲外,還有一些沒有在動畫播放的歌,當中有些是新的組合曲,每一首歌曲都充滿故事性,我都非常喜歡,不知道大家都是否喜歡呢?

兩位認為遊戲「少女☆歌劇 レヴュースタァライト -Re LIVE-」中有甚麼要素能夠吸引新玩家加入呢?

「少女☆歌劇 レヴュースタァライト -Re LIVE-」 最新遊戲宣傳片段

佐藤:不久前遊戲新增了我們 2nd live 中披露的新Revue曲(レヴュー曲),如果大家都喜歡我們的歌曲的話,一定能更享受遊戲呢。
小泉:我認為剛才在舞台上示範過的「VS Revue」模式能夠確認自己所育成的舞台少女的實力,而且是與其他真人玩家對戰,是這個遊戲非常好的地方。
佐藤:朋友也增多了呢
小泉:無錯!

小泉小姐都有其他舞台劇的演出經驗,請問覺得演出少女歌劇的舞台劇有甚麼不同之處?
小泉:「少女☆歌劇 レヴュースタァライト -The LIVE-」是一個含有打鬥成份的音樂劇,這也是它與我過往演出的舞台劇有所不同的地方,我也是在「The LIVE」裡才第一次經歷要打鬥的演出。

小泉小姐在取得動畫第7話的劇本時有甚麼感想?

動畫第6話片尾預告,躺在舞台上的大場奈奈:「今次演出盡出狀況,果然還是要照著劇本來演吧」

小泉:在第7話預告裡有(大場) 奈奈在Revue舞台出現的場口,相信大家都會好奇奈奈究竟是一個怎樣的女孩呢?雖然我在更早之前就已經了解奈奈的事,但也很喜歡公開了奈奈的過去、心底感情的第7話。明白到奈奈只是純粹地喜歡著大家,就是因為有這份感情所以才會努力。她希望能將這份純粹的感情傳達給大家,所以對我而言我也是希望能將這份感情傳達給觀眾。

兩位在演出《少女歌劇》舞台之前有沒有參考其他作品?
佐藤:因為(星見)純那的性格同我都非常接近,所以相似的部份都沒有特別參考其他作品。但為了切合角色,我都有讀過莎士比亞的作品。
小泉:(大場) 奈奈就猶如大家的媽媽的存在,與我本身性格完全相反。為了能夠做到有守護著大家的媽媽的感覺,我都有留意身邊的長輩的行為舉止和說話談吐作為參考。

星見純那是故事中唯一一位使用遠距離武器的角色,如果可以選擇的話佐藤小姐會想使用怎樣的近距離武器呢?

舞棒(baton twirling),結合儀隊與體操的一種藝術體操

佐藤:因為對西洋弓箭有了非它不可程度的喜愛和習慣,所以沒有想過要選擇其他武器呢。但我有使用舞棒(dance baton)的經驗,所以都有在舞台表演時融入一些舞棒的動作。雖然我覺得棒狀武器我會比較容易使用,但我也很憧憬飾演天堂真矢的富田麻帆小姐的那套動作。

《少女☆歌劇 レヴュースタァライト》是一個跨媒體的計劃,兩位在不同媒介演出時有遇到困難嗎?
佐藤:在舞台演出時是親身面對著其他人,所以能清楚感受到人與人之間的距離;但在動畫化後就變得難以捉摸那份距離感。所以就算情節相同,因為距離感的不同也變得比較難去表現。
小泉:在為動畫配音時,不能隨著角色對白和動作而去活動身體有點令我苦惱。因為有舞台演出的經驗,我知道做出怎樣的動作就會得到某樣聲音,但在配音時要我不做任何動作發出同樣的聲音就相當有難度,是一場苦戰。

「少女☆歌劇Revue Starlight -The LIVE- #2 Transition」之前也有在香港上映 Delay Viewing,兩位能分享一下有關這次舞台劇的事嗎?
佐藤:相信大家都很少會在戲院看到舞台劇的演出,如果能藉著 Live Viewing 的機會讓大家對《少女☆歌劇》舞台劇產生興趣,或者讓本身對舞台劇有興趣而沒接觸動畫的觀眾對動畫版產生興趣的話就好了。
小泉:今次公演前所未見的分開了男性限定公演和女性限定公演。在只有男性觀眾的演出時,觀眾都很熱情的打Call應援;但在只有女性觀眾的演出時,因為我們和觀眾都是女性,感覺這個空間的氣氛十分好。

Exit mobile version